Bulletin Sunday March 5, 2017

 Annunciation

Melkite Catholic Mission

 

إرسالية البشارة للروم الملكيين الكاثوليك

Celebrating Divine Liturgy – at the Sacred Heart Chapel,

381 W. Center St , Covina, CA 91723

Mailing Address: 589 E. 14th st , Upland, CA 91786

Website: Annunciation Melkite Catholic Mission.org

Fr.Gabriel Azar- Cell (630) 457-الكاهن: الاب جبرائيل عازار 8153

Fr.Gabriel Azar email: basharazar@gmail.com

Protodeacon George Sayegh (626) 893-0302

 Welcome to all visitors  who are worshiping with our Community, Please  join us after liturgy  for a cup of coffee , So we can  meet you and get to know one another.

نرحب بالزوار اللذين يشاركوننا القداس الألهي، نرجو ان تبقوا معنا بعد القداس لتناول القهوة  ولنتعَّرف على بعضنا بعض.

Sunday, March 5, 2017

First Sunday of Lent – Sunday of Orthodoxy

Tone 1-Orthros Gospel  

الاحد،5 آذار2017

الاحد الاول من الصوم العظيم المقدس  احد الارثوذكسية 

اللحن الاول والتاسع للسحر

Youth of the Annunciation

The most Beautiful icon in the World!  First, let’s think about the best icon painter in the world, then we will discover what is the most beautiful icon. Well, when we think of GOD – The Creator, who created the whole universe, then we understand that He is the first icon painter and the best at all times. The best that came out from the hands of the first icon painter was MAN. God created man in his “own image and likeness”. More than that, man became the temple of the Holy Spirit, the place where the Holy Trinity would like to come and dwell within him. What a mystery and what a destiny we care called to be part of. St Athanasius wrote: God became man so that man might become a god”.

“اتبعني”. أن كلمة المسيح هذه تتوجه الى فيليبُّس كما تتوجه الى كل واحد منا، شرط أن نكون قادرين، مثل نثنائيل، على أن نجيبه بلا تردّد ولا مواربة: “انت ابنُ الله”.ولكن، ما معنى أن نتبع المسيح؟ وكيف نتبعه في هذه الأيام، في عالمنا الحأن بعض عناصر الجواب عن هذه الأسئلة معطاة لنا في تقليد الكنيسة التي تقترح علينا أن نتلو يومياً، طوال الأربعين يوماً من الصوم، صلاة القديس أفرام السرياني، التي اتّضح أنها معلمٌ لحياتنا المسيحية:”أيها الربُّ سيدُ حياتي، لا تَبلُني بروح البطالة والفضول وحب الرئاسة والكلام البطّال. بل أنعم عليّ أنا عبدَك بروح العفّة والاتّضاع والصبر والمحبة. نعم أيها الربُ الملك، هبّ لي أن أرى زلاتي ولا أدين أخي. فإنك مبارك الى دهر الداهرين. آمين.”أن نتبع المسيح يعني فعليّاً أن نعترف به سيداً لحياتنا. وباعترافنا هذا، علينا أن نطلب منه، بكلِّ قوانا، النعمة لكي لا نستسلم لروح البطالة أو الكسل، والفضول، وحب الرئاِسة أو السيطرة، والكلام البطّال أو الثرثرة الفارغة. لأنها كلها يمكن أن تبعدنا عنه وتغرقنا في الظلمات. ولكن إذا أدركنا خطيئتنا،  وتجنبنا الحكم على الآخرين، نكتسب بذلك روحاً عفيفاً، مستقيماً، متواضعاً، صبوراً، ومحباً، من أجل أن نكون كليّاً له. فتصير حياتنا مستنيرة، وكما يقول القديس سيرافيم الساروفي، يحلّ علينا سلام القلب، ويجد الألوف حولنا الخلاص، ويتحوّلالعالم .

 Fr. Gabriel

Sacrement of Reconciliation

During Lent Season, Confessions will be a available every Tuesday between 6.45 – 7.30 pm, or by appointment.

خلال زمن الصوم، يمكن اللجوء الى سرّ المصالحة كل يوم ثلاثاء من الساعة 6.45  حتى 7.30 م . أو الاتصال بكاهن الرعيّة لطلب موعد.

Lenten Services

Every Tuesday (the Great Compline) and Friday (The Akathists) @ 7.30 pm

نحتفل برتب صلوات الصوم لهذا العام كل يوم ثلاثاء (صلاة النوم الكبرى المعروفة بصلاة ” يا ربّ القوات“) وجمعة (صلاة المدائح) الساعة 7.30م.

Mark Your Calender

Sunday March 26

Celebrating the feast of the Annunciaton. After Divine Liturgy, Lunch in a Restaurant.

Details to be announced soon.

يوم الأحد 26 آذار نحتفل بعيد سيدة البشارة شفيعة كنيستنا.  سيقام غداء في احد المطاعم بعد الاحتفال بالليترجيّة الإلهيّة. سيتم الاعلان عن التفاصيل لاحقاً.

 

Liturgy of St. Basil the Great

 

Antiphon Prayer (PLC p. 555 – in the 1992 publication)

O Christ God, You condescended to be incarnate, taking the form of a slave. You became like one of us by the body to make us participants in your glorious Likeness. Wherefore we paint your image on icons and we honor it by mouth and heart asking for the grace to be healed by its power.

For it belongs to You to have mercy on us and to heal us, O Christ God, and to You we render glory, thanksgiving and worship,  and to your Eternal Father, and your All-Holy, Good and Life-Giving Spirit, now and always and forever and ever.

صلاة الأنديفونة

أيُّهَا الْمَسِيحُ الإِلَه، إِنَّكَ قَدْ تَنَازَلْتَ وَتَجَسَّدْتَ آخِذاً صُورَةَ عَبْدٍ، صَائِراً بِالْجَسَدِ شَرِيكاً لَنَا لِتَجْعَلَنَا شُرَكَاءَكَ فِي صُورَةِ مَجْدِكَ. فَلِذَلِكَ نَرْسُم شَكْلَ صُورَتِكَ عَلَى الأيقونات، وَنُصَافِحُهَا بِالْفَمِ وَالْقَلْبِ، مُلْتَمِسِينَ مِنْهَا نِعْمَةَ الشِّفَاءْ.

لأَنَّ لَكَ أَنْ تَرْحَمَنَا وَتَشْفِيَنَا، أَيُّهَا الْمَسِيحُ الإِلَه، وَإِلَيْكَ نَرْفَعُ الْمَجْد، وَإِلَى أَبِيكَ الأَزَلِيّ وَرُوحِكَ الْقُدُّوس، أَلآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ…

Antiphons of the Feast (BDW p. 795), (PLC p. 437), (ED p. 540)

First Antiphon

1- The Lord is King, in splendor robed; robed is the Lord and girt about with strength.

®.Through the prayers of the Mother of God, O Savior save us!

2- Who can tell the mighty deeds of the Lord, or proclaim all his praises?

3- Thus let the redeemed of the Lord say, those whom He has redeemed from the hand of the foe.

الأنديفونة الاولى

1- الْرَّبُّ قَدْ مَلَكَ وَالْجَلاَلَ لَبِسْ، لَبِسَ الرَّبُّ القُدْرَة وَتَنَطَّقَ بِهَا.

اللازمة: بِشَفَاعَةِ وَالِدَةِ الإِلَهِ يَا مُخَلِّصُ خَلِّصْنَا

2- لأَنَّهُ ثَبَّتَ الْمَسْكُونَةَ فَلَنْ تَتَزَعْزَعْ

3- مَن يَتَكَلَّمُ بِجَبَرُوتِ الْرَّبّ، وَيَجْعَلُ تَسَابِيحَهُ كُلَّهَا مَسْمُوعَةً.

 

Hymns          

Troparion of the resurrection (1st tone)

While the stone was sealed by the Jews and soldiers were watching your sacred body, You rose, O Savior, on the third day, giving life to the world.  Wherefore, O Giver of life, the powers of heaven cried out: Glory to your resurrection, O Christ. Glory to your kingdom, glory to your Plan of redemption, O You who alone are the Lover of mankind.

نشيد القيامة باللحن الاول

إن الحجر ختمه اليهود، وجسدكَ الطاهرَ حرسه الجنود. لكنكَ قمتَ في اليوم الثالث، أيها المخلص، واهباً للعالم الحياة. لذلك قواتُ السماواتِ هتفت اليكَ، يا مُعطيَ الحياة: المجدُ لقيامتكَ أيها المسيح. المجدُ لملكِك.  المجدُ لتدبيركَ، يا محبَ البشر وحدك.

Troparion of the Holy Icons, (BDW p. 794), (PLC p. 438), (ED p. 542)

Before Your most pure image, we bow in worship, O Good One, begging forgiveness of our stumbling, Christ God: because You chose of your own free will to ascend upon the cross in the flesh in order to deliver from the enemy’s yoke those You had created.  For this reason we cry out to You in thanksgiving: “You our Savior have Filled all things with joy when You came to save the world.”

نشيد الايقونات المقدسة باللحن الثاني

لِصُورَتِكَ الْطَّاهِرَة نَسْجُدُ أَيُّهَا الْصَّالِح، مُلْتَمِسِينَ الْصَّفَحَ عَنْ زَلاَّتِنَا، أَيُّهَا الْمَسِيحُ الإله. فَإِنَّكَ رَضِيْتَ بِاخْتِيَارِكَ أَنْ تَصْعَدَ بِالْجَسَدِ عَلَى الْصَّلِيب. لِتُنْقِذَ الَّذِينَ جَبَلْتَهُمْ مِنْ عَبُودِيَّةِ الْعَدُوّ. فَلِذَلِكَ نَهْتِفُ إِلَيْكَ شَاكِرِينْ: لَقَدْ مَلأْتَ الْكُلَّ فَرَحًا يَا مُخَلِّصَنَا، لَمَّا أَتَيْتَ لِتُخَلِّصَ الْعَالَمْ.

 

Troparion of the patron of the church                                                                                                                     النشيد لشفيع الكنيسة                                                          

Kondakion of the Annunciation, (BDW p. 794), (PLC p. 439), (ED p. 542)

Triumphant leader to you belongs our prize of victory! And since you saved us from adversity we offer you our thanks.  We are your people O mother of God! So as you have that invincible power, continue to deliver us from danger that we may cry out to you Hail, O Virgin and bride ever pure.

قنداق الختام باللحن الثامن

نَحْنُ عَبِيدَكِ يَا وَالِدَةَ الإِلَه، نَكْتُبُ لَكِ آيَاتِ الْغَلَبَة يَا قَائِدَةً قَاهِرَه. وَنُقَدِّمُ الْشُكْرَ لَكِ وَقَدْ أُنْقِذْنَا مِنَ الْشَدَائِدْ. لَكِنْ بِمَا أَنَّ لَكِ الْعِزَّةَ الَّتِي لا تُحَارَبْ، أَعْتِقِينَا مِنْ أَصْنَافِ الْمَخَاطِرْ لِكَيْ نَصْرُخَ إِلَيْكِ: أفراحي يَا عَرُوسَةً لا عَرُوسَ لَهَا.

 

Epistle of the 1st Sunday of Lent, Hebrews 11:24-26; 32-40; 12:1-2

Blessed are you, O Lord, God of our fathers, and your name is worthy of praise and glorious forever.
Stichon: For you are just in all you have done to us, and all your works are true and your ways right.

Reading from the Epistle of St. Paul to the Hebrews

Brethren, by faith Moses, when he was grown up, denied he was a son of Pharaoh’s daughter (CF. Ex, 2: 11) ― choosing to be afflicted with God’s people rather than to have the enjoyment of sin for a time, estimating the indignities suffered by Christ to be of greater value than the Egyptians’ treasures (Cf. Ex. 2:32): for he was considering the reward.  By faith he left Egypt not fearing the king’s wrath: for he persevered as if he were seeing the One who cannot be seen.  By faith, he celebrated the Passover and the sprinkling of blood, so that the one who destroyed the first-born might not touch these.  By faith, they passed through the Red Sea, as through dry land ― whereas the Egyptians attempting it were swallowed up.  By faith, the walls of Jericho fell after people had gone around them for seven days.  By faith, Rahab the prostitute who had received the spies in peace did not perish with the unbelievers.

And what more shall I say? For time will be too short to speak of Gideon, of Barac, of Samson, of Jephthe, of David and of Samuel and the prophets, who by faith conquered kingdoms, wrought justice, obtained the fulfillment of promises, stopped the mouths of lions, quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, recovered strength from weakness, became valiant in battle routed foreign armies.

Women had their dead restored to them through resurrection.  Others were tortured, refusing to yield for their release, in order to obtain a better resurrection.  Others again suffered mockery and blows, even chains and jailing.  They were stoned, cut to pieces, put to the question, killed by the sword.  They went about in sheepskins and goatskins, destitute, distressed, afflicted (of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves and holes in the ground.

And none of these, despite the positive witnessing of faith, received what was promised, for God had something better in store for us, so that they were not to reach their final perfection without us.

Alleluia (Tone 4) Moses and Aaron were among his priests and Samuel among those who called upon his name.Stichon: They called upon the Lord, and he answered them; from the pillar of cloud he spoke to them.

مقدمة الرسالة

مُبَارَكٌ أَنْتَ أَيُّهَا الرَّبُ إِلُهُ آبَائِنَا، وَمُسَبَّحٌ وَمُمَجَدٌ اسمك إِلَى الْدُهُورِ

لأَنَّكَ عَادِلٌ فِي جَمِيعِ مَا صَنَعْتَ بِنَا، وَأَعْمَالُكَ كُلُّهَا صِدْقٌ، وَطُرُقُكَ استقامة

 

الرسالة (عبرانين 11 : 24 – 26 ، 32 – 40 )

يَا إِخْوَة، بِالإِيمَانِ مُوسَى لَمَّا كَبِرَ أَبى أَنْ يُدْعَى آبْناً لأبنة فِرْعَوْن. واختار الْمَشقَّةَ مَعَ شَعْبِ اللهِ عَلَى الْتَّمَتُّعِ الْوَقْتِيِّ بِالْخَطِيئَةِ. واعتبر عَارَ الْمَسِيحِ غِنًى أَعْظَمَ مِنْ كُنُوزِ مِصْر، لأَنَّهُ كَانَ يَنْظُرُ إِلَى الْثَّوَابِ. وَمَاذَا أَقُولُ أَيْضاً؟ إنَّهُ يَضِيقُ بِيَ الْوَقْتُ إِنْ أَخْبَرْتُ عَنْ جِدْعَوْنَ وَبَارَاقَ وَشَمْشُونَ، وَيَفْتَاحَ وَدَاوُدَ وَصَمُوئِيلَ وَالأَنْبِيَاء، الَّذِينَ بِالإِيمَانِ قَهَرُوا الْمَمَالِكَ وَعَمِلُوا الْبِرَّ، وَنَالُوا الْمَوَاعِدَ وَسَدُّوا أَفُواهَ الأُسُود، وَأَطْفَأُوا قُوَّةَ الْنَّارِ، وَنَجَوَا مِنْ حَدِّ الْسَّيْف، وتَقَوَّوُا مِنْ ضُعْفٍ، وَصَارُوا أَشِدَّاءَ فِي الْقِتَالِ وَكَسَرُوا مُعَسْكَرَاتِ الأَجَانِب. وَاسْتَرْجَعَتْ نِسَاءٌ أَمْوَاتَهُنَّ بِالْقِياَمَة. وَآخَرُونَ قَدْ عُذِّبُوا بِتَوَتِيرِ الأَعْضَاءِ وَالْضَّرْبِ، وَلَمْ يَقْبَلُوا النَّجَاةَ لِيَحْصُلُوا عَلَى قِيَامَةٍ أَفْضَل. وَآخَرُونَ قَدْ ذَاقُوا الْهُزْءَ وَالْسِيَاطَ وَالْقُيُودَ أَيْضاً وَالْسِّجْنِ. رُجِمُوا، نُشِرُوا، آمْتُحِنُوا، مَاتوا بِحَدِّ الْسَّيْف، سَاحُوا فِي جُلُودِ الغَنَمِ وَالْمَعْزِ، مُعْوِزِينَ، مُضَايَقِينَ، مَجْهُودِينَ. وَلَمْ يَكنِ الْعاَلَمُ مُسْتَحِقًّا لَهُم، تَائِهِينَ فِي الْبَرَارِيِّ وَالْجِبَالِ وَالْمَغَاوِر ِوَكُهُوفِ الأَرْضِ. فَهَؤُلاَءِ كُلُّهُمُ الْمَشْهُودُ لَهُمْ بِالإِيمَانِ لَمْ يَنَالُوا الْمَوْعِد، لأَنَّ اللهَ قَدْ سَبَقَ فَنَظَرَ لَنَا شَيْئاً أَفْضَل، لِكَي لا يُكْمَلُوا بِمَعْزِلٍ عَنَّا.

هللويا

مُوسَى وَهَرُونُ بَيْنَ كَهَنَتِهِ، وَصَمُوئِيلُ بَيْنَ الْدَّاعِينَ باسمه

كَانُوا يَدْعُونَ الرَّبَّ فَيَسْتَجِيبُ لَهُمْ، فِي عَمُودِ الغَمَامِ يُكَلِّمُهُمْ.

Gospel of the 1st Sunday of Lent,  John 1:43-51 (Call of  Nathanael) 

At that time Jesus was about to leave for Galilee, and he found Philip.  And Jesus said to him, “Follow me.” Now Philip was from Bethsaida, the town of Andrew and Peter.  Philip found Nathanael and said to him, “We have found the one of whom Moses in the Law and the Prophets wrote, Jesus the son of Joseph of Nazareth.” And Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”  Jesus saw Nathanael coming to him and said of him, “Look, a true Israelite in whom there is no guile!” Nathanael said to him, “Where do you know me from?” Jesus answered him and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” Nathanael answered him and said, “Rabbi, you are the Son of God, you are King of Israel.”  Answering, Jesus said to him, “Because I said to you that I saw you under the fig tree, you believe.  Greater things than these shall you see.”  And he said to

him, “Amen, amen, I say to you, you shall see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of Man.”

الانجيل (يوحنا 1: 43-51)

فِي ذَلِكَ الْزَّمَانِ، أَرَادَ يَسُوعُ الْخُرُوجَ إِلَى الْجَلِيلِ، فَوَجَدَ فِيلِبُّسَ، فَقَالَ لَهُ: أتبعني. وَكَانَ فِيلِبُّسُ مِنْ بَيْتِ صَيْدَا مِنْ مَدِينَةِ أَنْدَرَاوُسَ وَبُطْرُسَ. فَصَادَفَ فِيلِبُّسُ نَثَنَائِيلَ فَقَالَ لَهُ: إِنَّ الَّذِي كَتَبَ عَنْهُ مُوسَى فِي الْنَامُوسِ وَالأَنْبِيَاءُ قَدْ وَجَدْنَاهُ، وَهُوَ يَسُوعُ بِنُ يُوسُفَ مَنَ الْنَاصِرَةِ. فَقَالَ لَهُ نَثَنَائِيلُ: أَمِنَ مِنَ الْنَّاصِرَةِ يَمْكِنُ أَنْ يَكُونُ شَيْءٌ صَالِحٌ؟ قَالَ لَهُ فِيلِبُّسُ: تَعَالَ وَانْظُرْ. فَلَمَّا رَأَى يَسُوعُ نَثَنَائِيلَ مُقْبِلاً إِلَيْهِ، فَقَالَ عَنْهُ: هَذَا فِي الْحَقِيقَةِ إِسْرَائِيلِيٌّ لا غِشَّ فِيهِ.  فَقَالَ لَهُ نَثَنَائِيلُ: مِنْ أَيْنَ تَعْرِفُنِي؟ أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ: قَبْلَ أَنْ يَدْعُوكَ فِيلِبُّسُ، وَأَنْتَ تَحْتَ الْتِينَةِ، رَأَيْتُكَ. أَجَابَ نَثَنَائِيلُ وَقَالَ لَهُ: يَا مُعَلِّمُ، أَنْتَ هُوَ آبْنُ اللهِ، أَنْتَ هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ. أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ: لأنِّي قُلْتُ لَكَ إِنِّي رَأَيْتُكَ تَحْتَ الْتِينَةِ آمَنْتَ. إِنَّكَ سَتُعَايِنُ أَعْظَمَ مِنْ هَذَا. وَقَالَ لَهُ: الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ، إِنَّكُمْ مِنَ الآنَ تَرَوْنَ السماء مَفْتُوحَةً، وَمَلاَئِكَةُ اللهِ يَصْعَدُونَ وَينْزِلُونَ عَلَى آبْنِ الْبَشَرِ.

Hymn to the Theotokos: BDW p. 331, ED p. 421

In you, O full of grace, all creation exults, the hierarchy of angels together with the race of men: in you, sanctified Temple, spiritual Paradise, Glory of virgins of whom God took flesh from whom our God who exists before the world, became a child!  For He has made your womb his throne, making it more spacious than the heavens.  In you, O Woman full of grace, all creation exults: glory to you!

النشيد لوالدة الاله

إن البرايا بأسرها تفرحُ بكِ يا ممتلئةً نعمة. محافلُ الملائكة وأَجناسُ البشر لكِ يعظِمون. أَيها الهيكلُ المتقدّسُ والفردوسُ الناطق وفخرُ اَلبتولية، التي منها تجسد الالهُ وصار طفلاً، وهو الهنا قبلَ الدهور. لأنه صنع مستودعكِ عرشاً، وجعل بطنَكِ أَرحبَ من السماوات. لذلك، يا ممتلئةَ نعمةً تفرحُ بكِ كلُّ البرايا وتمجِّدكِ. 

Apolysis  … and our Father among the saints, Basil the Great, Archbishop of Caesarea in Cappadocia etc…

  The shepherd

A guide to help parents prepare your children to more fully participate in th Sunday Divine Liturgy Read the scripture with your children before coming to Church.

Gospel of the 2nd Sunday of Lent, Mark 2:1-12 (Healing of the Paralytic) Page 211 (English) – Page 136 (Arabic)

At that time Jesus entered Caparnaum, and it was reported that he was at home.  And immediately many gathered together, so that there was no longer room, not even around the door.  And he spoke the word to them.  And they came, bringing to him a paralytic, carried by four.  And since they could not bring him to Jesus because of the crowd, they uncovered the roof where he was, and, having made an opening, they let down the pallet on which the paralytic was lying.  And Jesus, seeing their faith, said to the Paralytic, “Son, your sins are forgiven you.” Now some of the Scribes were sitting

there and reasoning in their hearts, “Why does this man blaspheme in this way? Who can forgive sins, beside God?” And at once Jesus, knowing in his spirit that they so rea

soned within themselves, said to them, “Why are you arguing these things in your hearts? Which is easier, to say to the paralytic, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Arise, and take up your pallet, and walk’? But that you may know the Son of Man has power on earth to forgive sins” ― he said to the paralytic ― “I say to you, arise, take up your pallet, and go to your house,” And immediately he arose and, taking up his pallet, went forth in the sight of all, so that they were all amazed, and glorified God, saying, “Never did we see anything like this!”

انجيل الاحد الثاني من الصوم

الانجيل (مرقس 2 : 1 – 12 )

في ذلك الزمان، دخلَ يسوعُ كفرناحومَ. وسُمعَ أَنه في بيت، ففي الحالِ اجتمع خلق كثير بحيثُ لم يبقى موضع يسَع ولا عند الباب، وكان يخاطبهم بالكلمة. فأَتوا اليه بمخلَّع يحمله أَربعة. وإذ لم يقدروا أن يقتربوا اليه بسبب الجمع، كشفوا السقفَ حيث كان، وبعد ما نقبوه دلُّوا الفراش الذي كان المخلَّعُ مضطجعاً عليه. فلما رأَى يسوعُ إِيمانهم قال للمخلع: يا بنيّ مغفورةٌ لكَ خطاياك. وكان قومٌ من الكتبة جالسين هناك يفكّرون في قلوبهم: ما بالُ هذا يتكلَّمُ هكذا بالتجديف؟ من يقدرُ أن يغفرَ الخطايا إِلا اللهُ وحده؟ فللوقت علم يسوعُ بروحه انهم يفكّرون هكذا في أنفسهم.  فقال لهم: لماذا تفكرون بهذا في قلوبكم؟ ما الايسر: أن يُقالَ للمخلع مغفورةٌ لك خطاياك. أَم أَن يقالَ قم احمل فراشك وامشي؟ ولكن لكي تعلموا ان ابن الانسان له سلطان على الارض ان يغفر الخطايا، قال للمخلَّع: لك أَقول قم احمل فراشكَ واذهب الى بيتك. فقامَ للوقتِ وحملَ فِراشهُ وخَرَجَ أَمام الجميع، حتى دُهِشوا كلهم ومجَّدوا الله قائلين: ما رأَينا قَط ُّ مثل هذا.

****************************************************

First Sunday in the Great Fast

Sunday of Orthodoxy What It Means to See Jesus

 

At every Divine Liturgy during the Great Fast we read from the Holy Gospel according to Mark – except for today. Why is this passage from St John’s Gospel read on this Sunday, the Sunday of Orthodoxy? The brief answer is that both the Gospel reading and the triumph of Orthodoxy we commemorate today are about seeing God. In the Gospel story we hear how Philip invites Nathaniel to see Jesus (physically); when they meet, Nathaniel sees (spiritually) that Jesus is the Messiah. In the Church we (physically) see icons and see (spiritually) that they reflect the reality of Christ’s incarnation.

Nathaniel Sees God  The story of Jesus’ encounter with Nathaniel is a brief and almost cryptic tale which many have tried to explain. Nathaniel and his friend Philip were both disciples of St John the Forerunner. They had responded to John’s announcement that One was coming “whose sandal strap I am not worthy to loose” (Jn 1:27). The Lord Jesus had gone to the Jordan where John was baptizing and it is there that John identified Jesus as the Awaited One. “Again, the next day, John stood with two of his disciples. And looking at Jesus as He walked, he said, Behold the Lamb of God!’” (vv. 35, 36) Philip may have been one of those who heard John’s testimony, so that when Jesus invited Philip to follow Him, he responded positively.In turn, Philip goes to his friend Nathaniel with the news, “We have found Him of whom Moses in the law, and also the prophets, wrote—Jesus of Nazareth, the son of Joseph” (v. 45). Nathaniel replies laconically, “Can anything good come out of Nazareth?” (v.46)Modern commentators generally see this remark of Nathaniel as a somewhat snide dismissal of Jesus because He was a Nazarene. The Fathers approach this passage differently, saying that Nathaniel was saying the exact opposite: that if Jesus was the Awaited One, then He could not have come from Nazareth. St John Chrysostom suggested that Nathaniel “thought within himself that Philip was probably mistaken about the place” and that Jesus “was not from Nazareth” (Hom. 20 on John).In any case, Philip responds with the same words that Jesus earlier said to Andrew, “Come and see.” When Nathaniel finally meets Jesus, the Lord utters another cryptic remark: “‘Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!’ Nathanael said to Him, ‘How do You know me?’ Jesus answered and said to him, ‘Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you’” (vv. 47, 48).What was Nathaniel doing under the fig tree? Again many suggestions have been offered; none of them are attested in the Scripture, so we cannot know for sure. One possibility upheld by many in our Tradition is that Nathaniel was praying at that time: O God of our fathers, send us the One whom You have promised. Send us the Messiah, the Savior. Faith in the promise of a Savior is what marks out a true Israelite. The Lord, they say, saw him at prayer and He saw Nathaniel’s heart. Nathaniel’s response marks him as one of the first disciples of Christ, whom He called before His ministry in Galilee “You are the Son of God! You are the King of Israel!” (v. 49), Nathaniel sees that Jesus is the Messiah and acclaims Him with the traditional titles of a royal Messiah: “Son of God” and “King of Israel.”

At the end of His public ministry Jesus’ followers would affirm their faith in His heavenly origin: “See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech! Now we are sure that You know all things, and have no need that anyone should question You. By this we believe that You came forth from God” (Jn 16:29, 30). But it would only be after His resurrection, when the risen Christ was manifested to the disciples that the full force of Jesus’ words to Nathaniel would be realized: “Most assuredly, I say to you, hereafter you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of Man” (Jn 1:51). Nathaniel, like the rest of the apostles, would grow to see Jesus not as the earthly conqueror devout Jews were awaiting but as a King not of this world and, ultimately, the eternal Word of God incarnate.

Icons Reveal Christ as God’s Image

In the eighth and ninth centuries some Byzantine emperors and churchmen waged a struggle against the use of icons. This conflict was ultimately ended in 843 with the restoration of icons, called in the Church the “Triumph of Orthodoxy.” Today’s observance celebrates this act.

Iconoclasm formally began in the 720s when certain bishops began questioning the excessive way some people were revering icons. In 730 Emperor Leo III took up their cause and issued a decree forbidding the veneration of religious images, “the evil art of painters,” as a later iconoclastic council called it. While iconoclasts saw images as a departure from the practice of the early Church, those who supported the veneration of icons did so precisely on the basis of tradition: the Church had done so for years and was not in error.

It was St John of Damascus (676-749) who gave the Church the insight that the use of icons was the logical consequence of the incarnation of Christ. As he wrote in his Treatise on the Divine Images, “In former times, God, who is without form or body, could never be depicted. But now when God is seen in the flesh conversing with men, I make an image of the God whom I see. I do not worship matter; I worship the Creator of matter who became matter for my sake.” St John’s teaching became normative in the Byzantine Church which, since the Triumph of Orthodoxy, has in the minds of many become identified as the “Church of Icons.”

FASTING DURING GREAT LENT

Traditional Fast:  If you can follow the Traditional Fast, please do so. Or at least, follow the Modified Fast to cleanse your body and mind so that this period is fruitful and productive for you.

Modified Fast: Abstain from meat on all Wednesdays and Fridays. Abstain from food and drink from midnight to noon every day (especially first day of Great Lent

(February 27) and on last three days of Holy Week (April 12,13,14). Note: Saturdays (except Holy Saturday) and Sundays were traditionally rest days (to give us strength) on which normal amounts of meals (without meat) are eaten. SACRIFICIAL! Also, please remember that we are cautioned to consider MORE PARTICULARLY, that which comes OUT OF OUR MOUTHS (publicly and privately) than that which goes INTO OUR MOUTH

Also, to assist our growth, it is advised that we attempt to attend the special Lenten Services during the week, read a spiritual book, go to Confession, make additional donations for the needy, take on new positive habit in our lives

الصوم المبارك وطريقة الصوم

ان كنت قادرأ عنى الصوم التقليدي فلا تتردد. وإلا فلا بد من الصوم المعدل، تنقية لجسدك و ذهنك كي تجني فائدة روحية من فترة الصوم المبارك.

الصوم التقليدي– من الإثنين 27 شباط الى السبت 15 نيسان انقطاع عن اللحوم والألبان والخمور، وانقطاع عن المأكل والمشرب من منتصف الليل حتى الظهر.

الصوم المعدل – انقطاع عن اللحوم أيام الأربعاء وألجمعة وامتناع عن الآكل والشرب من منتصف الليل حتى الظهر خصوصاً في اليوم الأول من الصوم 27 شباط) وفي الأيام الثلاثة الأخيرة من اسبوع الالام  (نيسان 12و13و14)

ملاحظه: السبوت (ما عدا سبت النور) والاحاد تقليديا ايام راحه (لتعطينا قوه) وبوجبات خفيفه (بدون لحوم)

‏وأيا تكن الطريقة المتبعة فهي جديرة بالثناء. انما لا بد من القيام بأعمال التضحية والرحمة. وكم يجدر بنا أن نلجم لساننا، فما يخرج من الفم سرآ أو علنا، ينجس الإنسان أكثر مما يدخل الفم.

وما يساهم في تقدمنا  الروحي مطالعة الكتب الصالحة والتوبة (إلأعتراف) والتصُّدق على المحتاجين وإكتساب العادات الجيدة الحميدة  وحضور الصلوات والقداس يوم الأحد والتقرب من القربان المقدس .

****************************************************************

 الصوم الكبير فريضة واجبة أم تعبير عن الشوق للعريس السماوي

الدكتور طوني سعد

 الصوم في المسيحية ليس بفريضة ففي المسيحية هناك وصايا ونصائح،دروس وعبر،حلول وعلاجات ،كلها تقوم على علاقة مثالية بين المرء وخالقه،علاقة بنوة وحب،أمل ورجاء،تعزية ولمسة حنان.نحن نصوم لأننا نريد أن نتقرب من يسوع المسيح ،نريد أن ننتقل من التمركز على الذات والأنانية،لعالم مثالي ينادينا اليه الرب عالم خالي من القلق والوجع،عالم الصفاء والسعادة عالم السلام الداخلي والابتعاد عن الخوف من الغد.الصوم هو الامساك عن الأكل والشرب مدة ساعات معينة،و الانقطاع ولأيام معدودة عن الأطعمة الزفريةمثل اللحم والبيض والحليب…ان التحديد الزمني لايرتبط بتعليم من الكتاب المقدس بل هو تقليد كنسي،الغاية منه عمل ايماني يسبق موعد ذكرى موت المسيح وقيامته.وفي الكتاب المقدس نجد ان الصوم كان ملازما للصلاة للتقرب من السماء، موسى وايليا والسيد المسيح كلا منهم صام،يعلمنا الكتاب أن دانيال النبي في صومه لم يأكل لحما ولا طعاما شهيا…يوئيل النبي دعى الى (الصوم مع التذلل)صام الرسل قبل القداسات،صاموا عند اختيار الخدام ورسامتهم.كما أن هناك الصيام وقت الخطر مثلا خلال رحلة بولس الرسول لروما.والحقيقة ان الصوم هي أول وصية في الكتاب المقدس حين أوصى الله آدم وحواء من تناول الثمر من أي شجرة لكن ليس من شجرة واحدة ولكن حب الأنا و الذات والمفرز من قوى الشيطان كان أقوى فسقط الانسان الأول وفي امتحانه الأول وحدث الانفصال عن الله ،والذي نعلن له في صيامنا اليوم عن حاجتنا اليه ،وعن جوعنا وعطشنا لا لأكل أو لشرب بل له وحده..صام السيد المسيح ليعلمنا الصوم لا ليفرضه علينا! ذهب الى الجبل ليتفرغ الى الصوم والصلاة والتأمل، هل كان واجبا عليه أن يقوم بذلك ؟طبعا لأ..ولكنه أراد منا أن نبتعد عن حياة الصخب،حياة الركض واللهث وراء المادة،حياة السعي المستمر لآمان واستقرار ليس لهما من طعم ان خلا من الحياة الروحية..أراد منا وهو القائل وفي أكثر من مناسبة لا تهتموا….انظروا الى طيور السماء…لا تهتموا ..يريد أن يقول لنا لا داعي للخوف والقلق ثقوا بحب الرب لكم..       نصحنا السيد المسيح بالصوم، لأجل التخلص من سلطة الأنا فينا، أراد لنا النجاة من الشدائد والأمراض والأحزان لأنها كلها لا يريدها الرب لنا.بقول الرب:هذا الجنس لا يخرج الا بالصوم والصلاة  كما علمنا كيف نصوم لا بالتظاهر والافتخار انما (أما أنت فمتى صمت فأدهن رأسك واغسل وجهك لئلا تظهر للناس صائما بل لأبيك الذي في الخفاء وأبوك الذي ينظر في الخفاء هو يجازيك علانية.)فالصوم ليس بفترة كسل انما بالعكس فترة تنشط فيها أعمال الرحمة والصدقة،فترة نهوض من غيبوبة الانشغال بالحياة المادية الأرضية الى لحظات ترتفع فيها أيادينا الى السماء للصلاة والتضرع لنقترب من العريس السماوي. يقول البعض أن الصوم يضعف الجسم فيصبح الانسان غير قادر على القيام بأشغاله الجسدية والعقلية وهذا خطأ فالصوم انما ينفع المرء أكثر  فالغذاء النباتي هو أفضل للجسم من الحيواني منه.كما أن تغير نوعية الطعام حينا بعد حين هو من أنجح الوسائل لتجديد القوى الجسدية والعقلية.لكن الصوم الجسدي ليس مهما ان لم يقترن بصوم كل الأعضاء نقرأ في الانجيل: ليس ما يدخل الفم ينجس الانسان بل ما يخرج من الفم هو الذي ينجس الانسان..وهذا لا يعني كما يدعي البعض أن السيد المسيح قد ألغى الصوم انما يريد أن يوصينا بصوم القلب عن الافكار الشريرة التي قد تخرج منه بفعل الكراهية كالسرقة والقتل والفجور والزنى والتجديف والشهادة بالزور..الصوم هو صوم العين عن النظرات  الشريرة،الغاضبة،والحاقدة.صوم اللسان .عن الكلام الباطل ،الجارح والمحطم.صوم الآذان عن سماع كلام الادانة والذم والتجريح..يقول مار اسحاق السرياني:ان صوم اللسان أفضل من صوم البطن وصوم القلب عن الأفكار الشريرة أفضل من الاثنين.ويقول يوحنا ذهبي الفم:لا تقل أني صائم بماء وملح أنت تاكل لحوم الناس بالمذمة والادانة…ان الصوم هو عملية تدريب مكثفة على ترويض الذات كي يسير الانسان في درب النور، رياضة روحية للحفاظ ليس فقط ،على اللياقة الجسدية بل الروحية أيضا..وكما يعلمنا السيد المسيح في صيامه على الجبل أن حالة الصيام تساعدنا على التركيز وبصورة أفضل على الصلاة وكيف نعيش حالة شراكة مع ملائكة السماء الدائمة التسبيح للرب،كما أن الصيام يساعد على تقوية الارادة ومواجهة قوى الشر كما واجه معلمنا الشيطان وسحقه…ان حالة الصيام انما هي حالة مصالحة مع الرب ،ومصالحة مع الناس بين بعضها ،كما أنها مصالحة مع الطبيعة التي نعيش فيها بالابتعاد عن الذبائح…الصيام هي حالة الشعور الصادق بالجائعين وما أكثرهم في هذا العالم..فلنشرك الفقير بما نحرم أنفسنا منه ولو لفترة قصيرة!!هناك في أوروبا صيام المشاركة حيث يقوم المؤمنين وأثناء الصوم الأربعيني الى جمع التبرعات لبناء المؤسسات الخيرية ، والمشافي ،ودور الايتام، في البلدان النامية،أي أن الصيام ليس أن توفر في طعامك بل أن تعطي ما توفره للفقير والمحتاج والجائع..كما أنها فترة التأمل في الأنجيل ،كتاب الفرح الروحي والسلام الداخلي،لنقرأ فيه لنعيش حالة الصوم والصلاة فنحن نريد جوعا جسديا انما هو بالحقيقة جوع وعطش مستمرين لكلمة الرب وما يمكن أن تفعله من معجزات في حياتنا ،اذيكفي لنا أن نقترب من الرب ونعاينه لنشعر بالفرح وبالسلام الداخلي. السؤال لماذا الامتناع عن الذبائح الحيوانية ؟ ان في عملية قتل الحيوان ذبح واراقة للدم والذي كان يرش على المذابح في العهد القديم،كما أن الناس كانوا في القديم يعيشون على النباتات ،كما أن البعض يرى أن من اولى  فصول الوقوع في الخطيئة الاصلية جريمة ذبح هابيل من قبل أخيه قابيل بدافع الحسد.كما أنه وفي هذا الوقت من السنة يكون موسم التزاوج والحمل والولادة عند معظم الحيوانات،فالصيام عن اللحم يحد من قتل الحيوان كما أنه في الربيع تتزايد الأعشاب والتي هي مهمة للانسان وللحيوان.فيصبح الرعي أفضل وما ينتج عنه من ادرار أكبر للحليب وفائدة أكبر للولدان ،كما تحين اباضة الدجاج،فاعفاء الحيوان من الذبح انما هو افضل للطبيعة أيضا،كما أن اللحوم تزيد من ظاهرة الهياج عند الانسان والميل الى العنف،كما أن تناول النبات لدى الكل يجعلهم متساويين ،فليس بعد من غني ينهم اللحم وفقير يعيش على البقول وهذا ما يساعد على التخفيف من المشاكل الطبقية والاجتماعية.فالفكرة انشاء نوع من التوازن مع البيئة والموارد يسمح باستمرار ونمو الثروة الحيوانية والاستفادة مما تنبت الارض في فصل الربيع.كما أن الصوم دعوة للابتعاد عن الملذات الأرضية والسمنة وأمراض التخمة.لكن لا ننسى قول القديس باسيليوس:ان الصوم الحقيقي هو سجن الرذائل أعنى ضبط اللسان،وامساك الغضب وقهر الشهوات الدنسة……ان الصوم يعني دينونة  النفس،رحمة على المحتاجين،محبة الخير للغير،تعزية الحزانى،ادخال الطمانينة والسلام الى نفوس المعذبين والضائعين،الوداعة والاتضاع، الصلاة والسهر،العودة الى الذات والاعتراف بالخطيئة،وصلاة التوبة ،يجب أن نعود لساننا على كلمة (اغفر لي..)يقول الكتاب المقدس:اجتهدوا أن تدخلوا من الباب الضيق..فعلينا العمل والاجتهاد والسعي الى الاقتراب من ربنا من خلال ما علمنا وأوصانا به السيد المسيح.

ُEND