Easter Sunday April 16, 2017

 Annunciation Melkite Catholic Mission

إرسالية البشارة للروم الملكيين الكاثوليك

Celebrating Divine Liturgy – at the Sacred Heart Chapel,

381 W. Center St , Covina, CA 91723

Mailing Address: 589 E. 14th st , Upland, CA 91786

Website: Annunciation Melkite Catholic Mission.org

Fr.Gabriel Azar- Cell (630) 457-الكاهن: الاب جبرائيل عازار 8153

Fr.Gabriel Azar email: basharazar@gmail.com

Protodeacon George Sayegh (626) 893-0302

 Welcome to all visitors  who are worshiping with our Community, Please  join us after liturgy  for a cup of coffee , So we can  meet you and get to know one another.

نرحب بالزوار الذين يشاركوننا القداس الألهي، نرجو ان تبقوا معنا بعد القداس لتناول القهوة  ولنتعَّرف على بعضنا بعض

************************************************

عيد الفصح المجيد

Happy Glorious Easter Sunday

Dear Brothers and Sisters in the Lord

 Behold, today is the day of the resurrection: let us glory in the feast, let us embrace one another in joy and say:

” 0 brothers and enemies too : we forgive everything on resurrection day. Let us all sing together : “

Christ is risen from the dead! He has crushed death by his death and bestowed life upon those who lay in the tomb

Glory to the resurrection of Christ on the third day.

We adore his holy resurrection on the third day.

 

أيها الإخوة والأخوات والأصدقاء المحبوبون في الربّ:

هوذا يوم القيامه. فلنتهلل بالموسم، ونصافح بعضنا بعض.ولنقل، أيها الاخوة، لمبغضينا أيضا: لنصفح عن كل شئ في القيامه. ونهتف هكذا قائلين:

 المسيح قام من بين الأموات ووطئ الموت بالموت ووهب الحياة لللذين في القبور

المجد لقيامته في اليوم الثالث …نسجد لقيامته في اليوم الثالث

 **********************

NO Religious Formation

On Friday April 21

Dear Children of the Annunciation,

NO “Religious Formation” for Children (4-12 years old) on April 21 (Hall is not available).

Hopefully we will be back to our normal schedule by April 28, from 6.00 to 7.30 pm, at the Knights of Columbus Hall in Glendora.

Mother’s Day Party

Sunday May 14 at 2:00 pm at Dandana Restaurant

Donation $50 for Adults, $25 for Children

For reservation contact :

Issam Chakbazof: (626) 826 6677

Salim Chalhoub:   (626) 278-2034

************************* 

Easter Sunday April 16

Coffee Hour sweets offered by: Fr.George

 HERESEH/ NAMOURA 

احد الفصح المجيد، الاب جورج  يقدم صنية هريسه/نموره، معايده للمصلين معنا في هذا الفصح المجيد

Liturgy of St. John Chrysostom

Special petitions:

After the 5th petition of the Great Synapte, the following special petitions are said

  1. That our Lord and Savior, Jesus Christ, may grant us triumph over the conspiracies of our visible and invisible enemies, let us pray to the Lord.
  2. 6. لأجل ان يمنحنا الرب يسوع المسيح مخلصنا الانتصار والغلبة على مشورات الاعداء المنظورين وغير المنظورين، الى الرب نطلب
  3. That He may enable us to crush under our feet the Prince of Darkness and his powers, let us pray to the Lord.
  4. لأجل ان يسحق سريعاً تحت أقدامنا أركان الظلام وكل قواته، إلى الرب نطلب
  5. That He may fill our hearts with the joyful glory of his Resurrection, let us pray to the Lord.
  6. 8. لأجل ان يُظهرنا لامعين مبتهجين بمجد قيامته المقدسة، الى الرب نطلب
  7. That we may enter the Chamber of his Divine Wedding Feast and rejoice with the Angels and the Saints in the Church Triumphant, let us pray to the Lord.
  8. 9. لأجل ان نكون مستحقين نعمة الولوج إلى خدر عرسه الالهي غير الموصوف، ومسرورين بشركة خدامه العلويين وكل طغمات القديسين المتمتعين به في الكنيسة المنتصرة، الى الرب نطلب
  9. For our deliverance etc…
  10. لأجل نجاتنا من كل ضيق وغضب وخطر وشدة، الى الرب نطلب

Antiphon Prayer (PLC p. 463)

The Celebrant recites one of the following prayers:

  1. Almighty Word of God, Who rose from the tomb and appeared to your beloved ones, show us the prints of the nails and the wound of your side. Strengthen our faith so that we April confess before the world that by your suffering, You healed the sufferings of our souls and by your glorious Resurrection, you granted mankind a pledge of their own resurrection. For You are our Light and our Resurrection, O Christ God, and to You we render glory and to your Eternal Father and your All-holy, Good and Life-giving Spirit, now and always and forever and ever.

صلاة الأنديفونة

أَيها الكلمةُ القدير، يا من قام من القبر وأتى أحبَّاءَه، أرِنا آثارَ المساميرِ وطعنةَ جنبِك، وثبَّتْ إيمانَنا، لكي نعترِفَ أمام الجميع بأنَّك تألَّمتَ فشَفيتَ آلام نفوسِنا، وقُمت من بين الأمواتِ فوهبتَ للعالم عربونَ القيامة بقيامتك المجيدة.

لأنك أنتَ نورُنا وقيامتُنا، أَيُّها المسيحُ الإله، واليك نرفعُ المجد، وإلى أبيك الأزليَّ وروحِك القدُّوس، الآن وكلَّ أوان والى دهر الداهرين.

الشعب: آمين

 

******************************

Antiphons of Pascha  /First Antiphon

Shout joyfully to God, all you on earth.

Through the prayers of the Mother of God, O Savior save us!

Sing praise to the glory of his name; proclaim his glorious praise.

Say to God how tremendous are your deeds! For your great strength your enemies fawn upon You.

Glory be…. Now and always…

الانديفونة الاولى للعيد

  1. 1. هللوا للرب يا جميع الارض بشفاعة والدة الاله يا مخلص خلصنا
  2. 2. ألا اشيدوا باسمه. اجعلوا تسبيحه مجيداً .3-قولوا لله ما ارهب أَعمالك. ولعظم قدرتك يتملق أعداؤك.4- لتسجد لك جميع الارض ولتشد لك 5-المجد للآب… الآن وكل أوان…

Entrance Hymn: In the assemblies bless God, the Lord, from Israel’s wellsprings. O Son of God, Who are risen from the dead…

ترنيمة الدخول:

في المجامع باركوا الله الرب من ينابيع إسرائيل. خلصنا يا ابن الله يا من قام من بين الاموات نحن المرنمين لك هللويا

Hymns:

Troparion of Pascha, 3 times

Christ is risen from the dead and by His death He has trampled upon death; and has given life to those who were in the tomb.

 نشيد العيد باللحن الخامس (3 مرات)

المسيح قام من بين الاموات ووطيءَ الموت بالموت ووهب الحياة للذين في القبور (ثلاثاً) 

English: Christ is risen from the dead and by his death he has trampled upon death and has given life to those who were in the tombs.

 المسيح قام من بين الأموات ووطئ الموت بالموت ووهب الحياة لللذين في القبور

Greek:  Chrisos Anesti Ek Nekron,Thanato Thanaton Pateesas Keh Thes En Dees Mnimasi Zeon Kharisamenos.

Hipacoi of Pascha

Mary and her companions went forth before dawn.  They found the stone rolled away from the tomb and heard the angel say, “Why do you seek Him as a man among the dead, when He is in eternal splendor? Behold, the shroud is laid aside.  Hasten and proclaim to the world that the Lord is risen and has put Death to death, for He is the Son of God, the Savior of mankind.

الابياكوئي باللحن الرابع

سَبَقتِ الصبح اللواتي كنّ معَ مريمّ، فوجدنَ الحجرَ مُدحرجاً عنِ القبر. وسَمعنَ من الملاك: لِمَ تطلبنَ مَن هوَ في الضوءِ الأَزلي بينَ الموتى كإنسانٍ؟ أُنظرنَ لفائفَ الأكفان. أَسرعن وبَشرنَ العالمَ بانَّ الربَّ قد قامَ وأَماتَ الموت، لأنهُ أبنُ اللهِ المخلصُ جنسَ البشر.

Kondakion of Pascha, same pages.

Though You went down in the tomb, O immortal One, You overthrew the power of Hades and rose victorious, O Christ God.  You greeted the ointment bearing women, saying “Rejoice!” You gave peace to Your apostles, and to those who had Fallen resurrection.

القنداق باللحن الثاني (أو الثامن)

وإن نَزَلتَ إلى القبرِ يا مَن لا يموت، فقد نقضتَ قُدرةَ الجحيمِ وقمتَ كظافِر، أَيها المسيحُ الإله. وللنسوةِ حاملاتِ الطيبِ قُلتَ افرحن. ولرسُلك وَهَبتَ السَّلامَ، يا مانِحَ الواقعينَ القيام.

Instead of the Trisagion:  All of you who have been baptized…

بدل التريصاجيون نرنم: أنتم الذين بالمسيح اعتمدتم. المسيح قد لبستم. هللويا.

The Epistle: Acts of the Apostles:  1: 1-9, p. 15, Arabic p. 13

PROKIMENON (Tone 8)
This is the day the Lord has made: let us be glad and rejoice in it!
Stichon: Give praise to the Lord, for he is good, for his mercy endures forever.
READING from the Acts of the Apostles
In the preceding book, Theophilus, I was concerned with everything Jesus did and taught from the beginning, until the day he was taken up, after giving commandments through the Holy Spirit to the apostles he had chosen. To them also he showed himself alive after his passion by many proofs, appearing to them during forty days and speaking about God’s kingdom. And while eating with them, he told them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father’s promise, “of which you have heard,” he said, “by my mouth. For while John baptized with water, you shall be baptized in the Holy Spirit within a few days.”
Now, those gathered there questioned him, asking, “Lord, is it now that you will restore the kingdom to Israel?” But he answered them, “It is not for you to know the times or the proper moments the Father has set by his own authority. But you shall receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you shall be witnesses to me in Jerusalem, and in Judea and Samaria, and even to the very ends of the earth.”
ALLELUIA (Tone 4)
You shall arise and have mercy upon Sion,
for the time to pity her, the right time has come.
Stichon: The Lord has looked down from heaven upon all the sons of men.

 

مقدمة الرسالة

هذا هو اليومُ الذي صَنعَه الربّ، فلنبتهجْ ونفرحْ به

إعترفوا للرَّبِ فإنهُ صالحٌ. لآن إلى الابدِ رحمتهُ

الرسالة (أعمال الرسل 1: 1-9)

قد أنشأَت الكلامَ الأولَ يا ثاوفيلُس، في جميعِ الأمورِ التي أبتدأَ يَسوعُ يَعملُها ويُعلمُ بها، إلى اليومِ الذي صَعدَ فيهِ. من بَعدِ أَن اوصى بالروحِ القدُسِ الرُّسُلَ الذينَ اصطفاهم، الذين أراهم أَيضاً نفسَهُ حياً بعدَ تأَلمهِ ببَراهينَ كثيرة. وهو يتراءَى لهُم مُدةَ أَربعينَ يوماً ويكلمُهم عَما يَخُصُّ ملَكوتَ الله. وفيما هوَ يأْكلُ معهم أَوصاهُم أَن لا تبرحوا من أُورشليم. بلِ انتظروا مَوعدَ الآبِ الذي سَمعتُموهُ منّي. فإنَّ يوحنَّا إِنما عَمَدَ بالماء. أَمَا أَنتم فستُعمدونَ بالروحِ القدسِ بعدَ هذه الأيامِ بقليل. فسأَله المجتمعونَ قائلين: ياربُّ أَفي هذا الزمانِ تَرُدُّ الملكَ إلى إِسرائيل؟ فقال لهُم. لَيسَ لكُم أَن تَعرفوا الأوقاتَ والأزمنةَ التي جعلها الآبُ في سلطانهِ الخاصّ، لكنكُم ستنالونَ قُوَّةّ بحلول الروحِ القدسِ عليكُم. فتكونونَ لي شُهوداً في أُورشليم. وفي جميعِ اليَهوديةِ والسامرةِ وإلى أَقاصي الأرض.

هللويا

أَنتَ ياربُ تقومُ وترأَف بصهيون لأنهُ وقَتُ الرأفةِ بها. والوقتُ قد حضر

الربُّ منَ السماء نظَر، فأبصرَ جميعَ بني البَشر.

 

Gospel of Pascha:  John 1: 1-17 page 11 (In the beginning was the Word)

In the beginning was the Word, and the Word was with God; and the Word was God. He was in the beginning with God. All things were made through him, and without him was made nothing that has been made. In him was life, and the life was the light of men. And the light shines in the darkness; and the darkness grasped it not. There was a man, one sent from God, whose name was John. This man came as a witness, to bear witness concerning the light, that all might believe through him. He was not himself the light, but was to bear witness to the light. It was the true light that enlightens every man who comes into the world. He was in the world, and the world was made through him, and the world knew him not. He came to his own, and his own received him not. But to as many as received him he gave the power of becoming children of God; to those who believe in his name: who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. And the Word was made flesh, and dwelled among us. And we saw his glory (glory as of the only-begotten of the Father) full of grace and

of truth. John bore witness concerning him, and cried, “This was the one of whom I said, ‘He who is to come after me has been set above me, because he was before me.’” And of his fullness we have all received, grace for grace. For the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

 

الانجيل (يوحنا 1: 1-17)

في البدءِ كانَ الكلِمَة. والكلمةُ كانَ عندَ الله. وكان الكلِمةُ الله. هذا كانَ في البدءِ عندَ الله. كلٌّ بهِ كُوّن. وبغيرهِ لم يُكوَّنْ شيءٌ ممَّا كُوِن. فيه كانتِ الحياة. والحياةُ كانت نورَ الناس، والنورُ يُضيءُ في الظُّلمة. والظُلمةُ لم تُدركهُ.  كان رجُلٌ مُرسَلٌ منَ اللهِ أسمهُ يوحنَّا، هذا جاءَ للشهادةِ لكي يَشهَدَ للنور. حتى يُؤمنَ الجميعُ بواسطتهِ. لم يَكُن هو النورَ بل كانَ ليشهَدَ للنور. كانَ النورَ الحقيقيِ الذي يُنيرُ كلَّ إنسانٍ آتٍ إٍلى العالم، كانَ في العالمِ والعالمُ بهِ كُون. والعالمُ لم يَعرفهُ. أَتى إلى خاصتِهِ وخاصَّتهُ لم تَقبَلهُ فأَمَّا كلُ الذينَ قبلوهُ فأَعطاهم سُلطاناً أَن يكونوا أَبناءَ الله. الذينَ لا من دَمٍ ولا مِن مشيئةِ لحمٍ، ولا من مَشيئةِ رجُلٍ، لكِن منَ اللهِ وُلدوا. والكَلِمةُ صارَ جسداً وحَلَّ فينا. وقد أَبصرْنا مجدَهُ مجدَ وحيدٍ منَ الآب، مَملؤَا نعمةً وحقاً. ويوحنَّا شهدَ لهُ وصرَخَ قائلاً: هذا هو الذي قُلتُ عنهُ إنَ الذي يأتي بَعدي قد كانَ قبلي لأنهُ أَقدمُ مني. ومن امتِلائهِ نحنُ كلُنا أَخَذنا، ونعمةً مكانَ نعمة، لأنَّ الناموسَ أُعطيَ بموسى. وأَما النعمةُ والحقُّ فبيسوعَ المسيحِ قد حَصلا.

 

Hymn to the Theotokos: The Angel cried out…

The angel cried out to the Woman full of grace: “Hail, immaculate Virgin!” Again, hail, for on the third day your Son is risen from the dead.
Shine, shine, 0 New Jerusalem, for the glory of the Lord has risen over you. Cry out now and rejoice, 0 Sion; and you, the pure one, the Mother of God, exult in the resurrection of the One to whom you gave birth.

 

نشيد لوالدة الاله باللحن الاول

ان الملاك خاطب الممتلئة نعمة: أيتها العذراء النقية افرحي. وايضاً اقولُ إفرحي ،لأن ابنكِ قد قام من القبرِ في اليومِ الثالث

أستنيري أستنيري. يا أُورشليم الجديدة. لأن مجد الرب قد أَشرقَ عليكِ. إفرحي الآن وسرّي يا صهيون. وأنتِ يا نقيَّة يا والدة الاله إفرحي بقيامة ولدك.

Kinonikon:

Receive the Body of Christ and taste the Source of Immortality. Alleluia.

ترنيمة المناولة:

جسد المسيح خذوا. والينبوع الذي لا ينضب ذوقوا. هللويا (وتقال أيضاً بدل “اقبلني اليوم شريكاً)

It is repeated instead of  “Receive me now…”

تعاد بدل “اقبلني اليوم…”                      

N.B. The Resurrection homily of St. John Chrysostom may also be chanted during the Communion of the faithful. (BHDL p. 468)

يمكن ترتيل عظة القديس يوحنا الذهبي الفم اثناء المناولة.

 

Post-Communion HymnChrist is risen … (once)

بدل (لقد نظرنا …) يرنم المسيح قام (مرة واحدة)

 

Instead of Blessed be the name of the Lord…:  Christ is risen… (3 times)

بدل (ليكن اسم الرب مباركاً…) يرنم المسيح قام (3 مرات

 

     Blessing of the Eggs

Deacon: let us pray to the  Lord.

People: Lord have mercy

the Universe, bless these eggs,  symbol of the Resurrection of your Christ. In your bounty bless  those who offered them, those who  prepared them

and those who partake of them. Preserve the faithful from evil. Fill them with your magnificent gifts and your bounty which is beyond measure.

For yours is the dominion and yours is the kingdom, and the power and the glory, Father, Son and Holy Spirit, no and always and forever and ever.

People: Amen

تبريك البيض

الكاهن : الى الرب نطلب

الشعب: يا رب إرحم

الكاهن: أيها الرب الهنا، خالق الكل ومبدعهم، بارك هذا + البيض اللذي هو رمز قيامة مسيحك وإحفظ بصلاحك جميع اللذين يتناولون منه. ليمتلئوا من مواهبك الغنية، ومن صلاحك اللذي لا يوصف.لأن لك العزة ولك الملك و القدرة و المجد ، أيها الآب والأبن والروح القدس، الأن و كل آوان والى دهر الداهرين.

الشعب: آمين.

****************************

Holy and Glorious Pascha 2017

   By Most Reverend Nicholas J. Samra  

My Dear Melkites,

Christ is risen! He is truly risen!

These vibrant words we proclaim to announce the resurrection of Christ form the background music of our life. In every parish I visit, especially during the Paschal season, everyone – young and old – chants with gusto “Christ is risen from the dead…” again and again whether in English, Arabic or Greek. The melody is catchy and known by all. But more than just a melody, it is an act of faith announcing that we live eternally, and even though we die, we still live! In baptism, we died with Christ to sin and death, and we were resurrected with Him to the newness of life. We are called by God to be the light of the world and the salt of the earth.

I remember well as a child, each year before the end of Great Lent, my mother would take me, my sister, and brothers to downtown Paterson to buy a full set of new clothes, the clothes we would wear on Pascha. Everything had to be new, from underwear, socks, shoes, to trousers, shirt and tie, and even a jacket for the boys and a beautiful dress for my sister. Our new clothes were reminiscent of our baptismal garments in infancy since Resurrection Sunday was our renewal of being Christian through baptism. All the clothes had to be new to celebrate this great event, our renewal in Christ.

We celebrate the very death of Death, the overthrow of Hell, and the beginning of another life which is eternal.”At every Sunday Orthros (Morning Prayer) and every day during the 40-day Paschal season we chant “Now that we have seen the resurrection of Christ, let us adore that all-holy Lord Jesus … for You are our God and we have no other … for behold

 through the cross joy has come to the world. Let us always bless the Lord, let us sing his resurrection, for by enduring for us the pain of the cross, He has crushed death by his death.”

Having been saved by the resurrection of Christ, He continues to appear to us daily in his Word – the holy Bible. We receive his body and blood in the Eucharist. He appears in his teachings of love and mercy; He appears to us to comfort us when grieving. He comes to us in our periods of doubt to instill new hope. When we fear, He upholds us. Jesus is not dead; He

lives! He is not just a great teacher and beautiful example for us to follow. He is Son of God, the risen Lord of glory. He appears in our confusion to show us the way, in our despair to be our hope, in our sin to be our forgiveness, in our death to be our life.

During this joyful season, we add our prayers for the suffering Christians particularly in the Middle East who are still being bombarded with hatred, persecuted for their faith, and dying daily deaths in despair. We ask God to uphold them in his loving arms and to heal their brokenness in the areas of turmoil. May the risen Christ shine his resurrection on the enemies of our faith and instill within them the peace of our loving God. Christ is risen from the dead … our background music in life is loud and clear. Sing it loud and clear and proclaim that He is risen, and so are we who live in Him. We are Christ to our world, to our families, friends, and yes, even to our enemies: “Today is the day of Resurrection: let us glory in this feast and embrace one another. O brethren let us say ‘Because of the Resurrection, we forgive all things to those who hate us.’ And let us all sing together: Christ is risen from the dead, and by his death He has trampled upon death, and his given life to those who were in the tombs.”

I greet all of you in the risen Lord, and I ask Him to bless you and your families, preserving you in good health as you bring the good news of salvation to everyone you meet. Proclaim it loud and clear: Christ is risen! He is truly risen! But don’t forget to add: and “So am I” – a new person in Jesus Christ.

 

With my prayers and blessings, I remain

Sincerely yours in the risen Savior

      X   Most Reverend Nicholas J. Samra

Eparchial Bishop of Newton

                                        ……..  موتك حياتي                                                  

..محاكمة السيد المسيح  

(الدكتور طوني سعد)

عندما كان ينبغي منح الحرية لعبد,كان يلطم. أما أنت يارب أنت السيد قد قبلت اللطمة  الموجهة اليك من عبد. ولكنك بذلك اشتريت  حريتنا…وبهذه اللطمة التي طالت وجهك يارب قد خلص العالم ..أجابه يسوع: أنت قلت . أمام بيلاطس وأمام قيافا ..أن المسيح توجه الى الموت من تلقاء ذاته لأن من أعطى الحياة لأموات لن يكون بامكانه قطعا أن ينقاد الى الالام رغما عنه. ومن جهة أخرى حتى ولو لم يرد استعمال قدرته الالهيه فقد كان ممكنا بالنسبة اليه أن يدافع عن نفسه ويتجنب الموت ,أقله لو أراد ذلك وقد كان له بعدل في بيلاطس حليف يتوخى هذا الحل عندما قال اني لا أجد عليه ما يستوجب الموت وايضا اني بريء من هذا الدم ..لم يرد يسوع أن يجيب بيلاطس بشيء , اذ لو ابطل الاتهام لكان الوالى قد أطلقه,ولكانت احسانات الصليب قد تأخرت لقد اتهم الرب فسكت ولم يدافع عن نفسه فقد ضحى بخلاصه الشخصي ليحصل على خلاص الجميع ..هذا وقد أرسل الى هيرودس  ثم أعيد الى بيلاطس ورغم أن كلاهما لم يعلنه مذنبا الا أنهما خدما مارب القساوة عند الاخرين. فبيلاطس غسل يديه لكنه لم يمح أفعاله .لقد حذرته زوجته وأضاءته النعمة أثناء الليل , ومع ذلك لم يمتنع عن اصدار  حكم ينتهك القدسيات ,عليكم أنتم أيها اليهود  الذين دفعوا بيلاطس الى اقتراف جرمه عبر ترهيبه باسم قيصر. ثقل هذه الجريمة ,لم يلبس الرب ثوبا لامعا من هيرودس بلا سبب بل للدلالة بأن الامه لا تشوبها شائبة .أما الرداء القرمزي الذى ألبسه اليه الجند والثوب الارجواني فأحدهما يرمز الى انتصارت الشهداء والاخر يدل على السلطة الملكية.واذ يبدو لنا مكللا بالشوك ,يثبت لنا الرب أنه قد جاء لنجدتنا ,نحن المخنوقين بالاشواك  ان اكليله الحقيقي هو النور ,لكنه ارتضى بان يكلل بأشواكنا ..ولكن عظمة الملك لديه  أعطت جمالا فائق الطبيعة  يفيض من هذا الاكليل كان الاب هو أيضا يلزم الصمت في السماء والملائكة من حوله كانوا يلزمون الصمت,,كان ممكن لهم أن يدمروا اليهودية كلها بطيب خاطر ولكنهم لزموا الصمت .هل كانوا مرهقين من الحزن ؟أم كانوا فرحين لرؤيتهم خلاص العالم وهو يتحقق؟ ..كانوا يصرخون اصلبه اصلبه والذي منحهم الصوت لم يسلبهم اياه البتة .كان يسوع قد طرد اللصوص من الهيكل  فرد عليه اللصوص اصلبه أما بشأن اللص بارباس فقالوا أطلقه لنا  فصار بارباس لديهم .وكان الدافع الى الصلب  انم هو الحسد بوضوح .هذا وقد قدم بيلاطس فرصا عدة لا طلاق المخلص عندما قال: وأي شر فعل .أما اليهود فكانوا يتمادون في الصياح ويقولون ليصلب .فقال أنتم وما ترون أما أنا فبريء من دم هذا الصديق  اني خادم القوانين وكلمتكم هي التي أراقت الدم .فأجاب الشعب كله دمه علينا وعلى أولادنا .وبما أن القوانين الرومانية تقضيء بأن يسبق الصلب الجلد ,جلد بيلاطس يسوع وأسلمه ليصلب.لقد مضى حاملا صليبه دليل انتصار على استبداد الموت وهو الذي قال ليبيلاطس ان مملكتي ليست من هذا العالم وهذا يعني انني ملك فعلا  بيد أنني لست كأي أحد ممن تظن .بل أرفع مجدا بكثير .. ولكن اليهود صرخوا قائلين لا ملك لنا الا قيصر .فعرضوا أنفسهم للعقاب باختيارهم .هم الذين طردوا أنفسهم من عنايته واشرافه ولئلا يبقى أي ذكر له في ما بعد شاؤؤا اجتذابه الى القصاص الملعون غير عالمين أن الحق يعلو بالعوائق  اكليل الشوك,الرداء,القصبة,اللطمات,الضرب على الخد,البصاق ,الهزء,الطعن,الشتم,والموت الجسدي  على الصليب .أما هو فمن على صليبه قال يا ابتاه أغفر لهم فأنهم لا يدرون ما يعملون!!!!